Es la primera vez.
VALENCIA, 25 Jun. (EUROPA PRESS) - La Conselleria de Educación, Formación y Empleo va a convocar, por
primera vez, a los funcionarios de carrera, en prácticas e interinos del
cuerpo de Maestros, Catedráticos, Profesores de Enseñanza Secundaria y
Profesores Técnicos de Formación Profesional, para que acrediten su
capacitación en inglés, francés, alemán e italiano, según ha informado
la Generalitat en un comunicado.
Dicho certificado de capacitación facultará de forma oficial al
docente para impartir áreas no lingüísticas en estos idiomas, dentro del
programa de educación plurilingüe que la Generalitat Valenciana pondrá
en marcha el próximo curso.
Esta convocatoria se enmarca dentro de la decisión de la
Conselleria de garantizar que los profesores, cuya materia no
lingüística se imparte en una lengua extranjera, sean sustituidos por
otros que también reúnan el requisito lingüístico.
El objetivo de Educación es "tener una base de datos actualizada
con las competencias lingüísticas de los docentes que permita asegurar y
dotar de garantías la continuidad del programa de plurilingüismo".
En este sentido, ha remarcado que es la primera vez que se
clasifican las plazas con un requisito lingüístico de idioma extranjero.
Así, para cubrir las sustituciones o licencias de los puestos de
trabajo docente que impartan áreas, materias o módulos no
lingüísticos en un idioma extranjero, el profesorado deberá acreditar,
además de la propia especialidad, al menos, competencias de un nivel B2 o
B1, según el nivel educativo, del Marco Común Europeo de Referencia
para las Lenguas, u otros títulos convalidados al efecto.
La Conselleria convalidará el nivel B1 y B2 de inglés, francés,
alemán e italiano del Marco Común Europeo de Referencia para la Lenguas,
con otros títulos que en la práctica, reflejan el mismo nivel de
conocimiento.
El título B1 de inglés podrá ser convalidado y equivaldrá al PET y
al BEC Preliminary de Cambridge, al IELTS de Cambridge, British Council
e IDP IELTS Australia, al ISE I del Trinity College, al TOEFL Ibt y al
TOEIC del International Testing Service y al PTE General nivel 2 del
Pearson Test of English.
Además, equivale también al B1 de inglés, el certificado de la
Escuela Oficial de Idiomas del Nivel Intermedio, tener superados tres
cursos de la licenciatura de Filología Inglesa y/o de Traducción e
Interpretación.
El título B2 de inglés podrá ser convalidado y equivaldrá al First
Certificate in English y al BEC Vantage de Cambridge University, al
IELTS de Cambridge, British Council e IDP IELTS Australia, al ISE II del
Trinity College, al TOEFL iBT y al TOEIC de Educational Testing Service
y al PTE General nivel 3 de Pearson Test of English.
Además, el B2 de inglés equivale también a la licenciatura o grado
en Filología Inglesa, en Traducción e Interpretación en Lengua Inglesa,
la Diplomatura de Magisterio con especialidad en inglés y el
certificado de nivel avanzado de la Escuela Oficial de Idiomas.
El título B2 de francés podrá ser convalidado y equivaldrá al DELF
B2 del CIEP, al DFP B2 de la Chambre de Commerce et Industrie de Paris,
al DUEF B2, CPLF y DEF B2 del Diplome Universitarie, y al telc Français
B2 de Certificados Europeos de Idiomas.
Además, el B2 de francés equivale también a la licenciatura o
grado en Filología Francesa o en Traducción e Interpretación en Lengua
Francesa, a la diplomatura de Magisterio con especialidad en francés y
al certificado de nivel avanzado de la Escuela Oficial de Idiomas.
El nivel B2 de alemán podrá ser convalidado y equivaldrá al Goethe
Zertificat B2 y al ZDfB del Goethe Institut, al TDN3 y TDN 4 del
TestDaF Institut, al Telc Deutch B2 y Telc Deutch B2-Beruf de
Certificados Europeos de Idiomas, y al MD del ÖSD.
Además, el B2 de alemán equivale también a la licenciatura o grado
en Filología Alemana o en Traducción e Interpretación en Lengua Alemana
y al certificado de nivel avanzado de la Escuela Oficial de Idiomas.
El nivel B2 de italiano podrá ser convalidado y equivaldrá al CELI
3 de la Università per Stranieri di Perugia, al CILS Due B2 de la
Università per Stranieri di Siena, al Inst IT de la Università degli
Studi di Roma Tre, al PLIDA B2 y PLIDA Commerciale B2 de la Società
Dante Alighieri y al telc Italiano B2 de Certificados Europeos de
Idiomas.
Además, el B2 de italiano equivale también a la licenciatura o
grado en Filología italiana o en Traducción e Interpretación en Lengua
italiana y al certificado de nivel avanzado de la Escuela Oficial de
Idiomas.
CONVOCATORIA PERMANENTE
La convocatoria para presentar la acreditación en idiomas
extranjeros estará abierta de forma permanente con el fin de facilitar
el reconocimiento en el momento en el que se obtenga el requisito
habilitante por el profesorado.
La solicitud, deberá presentarse junto con los documentos de los
títulos obtenidos en el registro de la Dirección Territorial donde el
docente esté destinado, excepto en el caso de los interinos que no estén
ocupando puesto, que podrán presentarlo en cualquiera de las
Direcciones Terriotoriales.
La acreditación de los candidatos será realizada por una Comisión
Permanente de Acreditación, por cada Dirección Territorial, que valorará
si se cumplen los requisitos, resolverá las reclamaciones y podrá
solicitan los informes y asesoramiento que considere necesarios.
Las Comisiones de Acreditación publicarán, cada quince días, las
listas provisionales de acreditaciones correspondientes al periodo
anterior para que se puedan presentar posibles reclamaciones. Tras este
proceso, se publicarán las listas definitivas de acreditados.
Fuente: Europa Press.
No hay comentarios:
Publicar un comentario
Se agradecen los comentarios