lunes, 25 de junio de 2012

C. Valenciana. Educación convoca a los docentes para que acrediten sus conocimientos en lenguas extranjeras

Es la primera vez.
  
VALENCIA, 25 Jun. (EUROPA PRESS) - La Conselleria de Educación, Formación y Empleo va a convocar, por primera vez, a los funcionarios de carrera, en prácticas e interinos del cuerpo de Maestros, Catedráticos, Profesores de Enseñanza Secundaria y Profesores Técnicos de Formación Profesional, para que acrediten su capacitación en inglés, francés, alemán e italiano, según ha informado la Generalitat en un comunicado.
   
Dicho certificado de capacitación facultará de forma oficial al docente para impartir áreas no lingüísticas en estos idiomas, dentro del programa de educación plurilingüe que la Generalitat Valenciana pondrá en marcha el próximo curso.
   
Esta convocatoria se enmarca dentro de la decisión de la Conselleria de garantizar que los profesores, cuya materia no lingüística se imparte en una lengua extranjera, sean sustituidos por otros que también reúnan el requisito lingüístico.
   
El objetivo de Educación es "tener una base de datos actualizada con las competencias lingüísticas de los docentes que permita asegurar y dotar de garantías la continuidad del programa de plurilingüismo".  
   
En este sentido, ha remarcado que es la primera vez que se clasifican las plazas con un requisito lingüístico de idioma extranjero. Así, para cubrir las sustituciones o licencias de los puestos de trabajo docente que impartan áreas, materias o módulos no lingüísticos  en un idioma extranjero, el profesorado deberá acreditar, además de la propia especialidad, al menos, competencias de un nivel B2 o B1, según el nivel educativo, del Marco Común Europeo de Referencia para las Lenguas, u otros títulos convalidados al efecto.   
   
ACREDITAR EL REQUISITO LINGÜÍSTICO
   
La Conselleria convalidará el nivel B1 y B2 de inglés, francés, alemán e italiano del Marco Común Europeo de Referencia para la Lenguas, con otros títulos que en la práctica, reflejan el mismo nivel de conocimiento.
   
El título B1 de inglés podrá ser convalidado y equivaldrá al PET y al BEC Preliminary de Cambridge, al IELTS de Cambridge, British Council e IDP IELTS Australia, al ISE I del Trinity College, al TOEFL Ibt y al TOEIC del International Testing Service y al PTE General nivel 2 del Pearson Test of English.
   
Además, equivale también al B1 de inglés, el certificado de la Escuela Oficial de Idiomas del Nivel Intermedio, tener superados tres cursos de la licenciatura de Filología Inglesa y/o de Traducción e Interpretación.
   
El título B2 de inglés podrá ser convalidado y equivaldrá al First Certificate in English y al BEC Vantage de Cambridge University, al IELTS de Cambridge, British Council e IDP IELTS Australia, al ISE II del Trinity College, al TOEFL iBT y al TOEIC de Educational Testing Service y al PTE General nivel 3 de Pearson Test of English.
   
Además, el B2 de inglés equivale también a la licenciatura o grado en Filología Inglesa, en Traducción e Interpretación en Lengua Inglesa, la Diplomatura de Magisterio con especialidad en inglés y el certificado de nivel avanzado de la Escuela Oficial de Idiomas.
   
El título B2 de francés podrá ser convalidado y equivaldrá al DELF B2 del CIEP, al DFP B2 de la Chambre de Commerce et Industrie de Paris, al DUEF B2, CPLF y DEF B2 del Diplome Universitarie, y al telc Français B2 de Certificados Europeos de Idiomas.
   
Además, el B2 de francés equivale también a la licenciatura o grado en Filología Francesa o en Traducción e Interpretación en Lengua Francesa, a la diplomatura de Magisterio con especialidad en francés y al certificado de nivel avanzado de la Escuela Oficial de Idiomas.
   
El nivel B2 de alemán podrá ser convalidado y equivaldrá al Goethe Zertificat B2 y al ZDfB del Goethe Institut, al TDN3 y TDN 4 del TestDaF Institut, al Telc Deutch B2 y Telc Deutch B2-Beruf de Certificados Europeos de Idiomas, y al MD del ÖSD.
   
Además, el B2 de alemán equivale también a la licenciatura o grado en Filología Alemana o en Traducción e Interpretación en Lengua Alemana y al certificado de nivel avanzado de la Escuela Oficial de Idiomas.
   
El nivel B2 de italiano podrá ser convalidado y equivaldrá al CELI 3 de la Università per Stranieri di Perugia, al CILS Due B2 de la Università per Stranieri di Siena, al Inst IT de la Università degli Studi di Roma Tre, al PLIDA B2 y PLIDA Commerciale B2 de la Società Dante Alighieri y al telc Italiano B2 de Certificados Europeos de Idiomas.
   
Además, el B2 de italiano equivale también a la licenciatura o grado en Filología italiana o en Traducción e Interpretación en Lengua italiana y al certificado de nivel avanzado de la Escuela Oficial de Idiomas. 
  
CONVOCATORIA PERMANENTE
   
La convocatoria para presentar la acreditación en idiomas extranjeros estará abierta de forma permanente con el fin de facilitar el reconocimiento en el momento en el que se obtenga el requisito habilitante por el profesorado.
   
La solicitud, deberá presentarse junto con los documentos de los títulos obtenidos en el registro de la Dirección Territorial donde el docente esté destinado, excepto en el caso de los interinos que no estén ocupando puesto, que podrán presentarlo en cualquiera de las Direcciones Terriotoriales.
   
La acreditación de los candidatos será realizada por una Comisión Permanente de Acreditación, por cada Dirección Territorial, que valorará si se cumplen los requisitos, resolverá las reclamaciones y podrá solicitan los informes y asesoramiento que considere necesarios.
   
Las Comisiones de Acreditación publicarán, cada quince días, las listas provisionales de acreditaciones correspondientes al periodo anterior para que se puedan presentar posibles reclamaciones. Tras este proceso, se publicarán las listas definitivas de acreditados.
  
Fuente: Europa Press.

No hay comentarios:

Publicar un comentario

Se agradecen los comentarios